Жизнь - это возможность.
Перевела стих "Просьба малютки"...О, Боже
никакой рифмы! НИКАКОЙ! На русском намного лучше звучало)
"Tell me, old man, tell me.
Tell me about these worlds.
Tell about love forever
And amazing eagle nation.
Tell me about the riches
Which lie on the seabed for ages
And the monsters in dark grottos ,
Their wonderful stories, hey?
Don’t worry, old man!
I will not interrupt you!
Let me come to the fire
And listen with the interest to you.
Don’t worry! We have all night ahead.
The sun won’t interrupt you so early.
We will just wait the last stories
And continue our long flight.
Tell me, old man
About your longstanding adventures,
About your friendship with gnomes
And those lady Armaih."
И это...я не знаю, что за подчеркивания зеленые)

"Tell me, old man, tell me.
Tell me about these worlds.
Tell about love forever
And amazing eagle nation.
Tell me about the riches
Which lie on the seabed for ages
And the monsters in dark grottos ,
Their wonderful stories, hey?
Don’t worry, old man!
I will not interrupt you!
Let me come to the fire
And listen with the interest to you.
Don’t worry! We have all night ahead.
The sun won’t interrupt you so early.
We will just wait the last stories
And continue our long flight.
Tell me, old man
About your longstanding adventures,
About your friendship with gnomes
And those lady Armaih."
И это...я не знаю, что за подчеркивания зеленые)
я по-омню ))))))
А мне нравится! )